查看原文
其他

【不离】法王如意宝:你随便诽谤的人,可能就是佛菩萨

索达吉堪布 国际佛学网 2023-03-02

 

对菩萨不能随便诽谤

Do Not Slander Bodhisattvas

 


在这个世上,有许多以悲愿力度化众生的圣者。

There are many noble ones in this world who are transforming and liberating beings through their compassion and the strength of their aspiration.

 

他们在众人眼中,似乎也有痛苦和快乐,会生病、衰老、生烦恼,

To others, it appears that they also experience suffering and happiness, fall ill, age, and have afflictions.

 

但实际上,他们的境界中一点也不存在这些不清净的法。

But in reality, within their realm of awareness, these impure phenomena do not exist at all.

 

《宝性论》中指出:“圣者远离一切痛苦和生老病死。”

It is pointed out in the Supreme Continuum, “The noble ones are free from all suffering, birth, old age, illness, and death.”

 

《经庄严论》也说:“已证悟空性的菩萨在度化众生时,就像观赏花园一样,没有任何痛苦。”

The Adornment of Mahayana Sutras also says, “When a bodhisattva has penetrated the emptiness of beings and things, to liberate sentient beings is like strolling in a garden: there is not any suffering.”

 

甚至有些时候,圣者为了利益某类特定的众生,

There are even times when in order to benefit particular kinds of beings,

 

还会示现为比普通人更差劲的形象。

the noble ones would present appearances that were worse than ordinary beings.

 

对于他们的这些行为,我们不能随意诽谤。

We cannot casually slander these actions of theirs.



以前有一个大成就者,名叫晋美彭措炯列。

There was once a greatly accomplished master by the name of Jigme Phuntsok Jungne.

 

每年夏天,他常去石渠那一带化缘,与当地一位叫帝加佳的姑娘关系密切。

Every summer, he often went on alms rounds in the Sershul area and was intimate with a girl there called Dijaja.

 

有一次,他给数千信众作大灌顶时,看到帝加佳姑娘也来了,

Once when he was conferring a great empowerment on thousands of devotees, he saw that this girl had also arrived.

 

就顺手把宝瓶放在空中,毫不忌讳地抱着姑娘坐上了法座。

So he casually left the ceremonial vase in midair, and with no hesitation, he carried the girl to his Dharma throne.

 

因为他的前世实在太过有名,

Since he was remarkably famous in his former lives,

 

所以刚开始大家对他非常恭敬,不敢有丝毫挑剔。

everyone remained very respectful initially and did not dare to find any fault with him.

 

但他的种种行为,看起来实在太不像一名僧人了,所以到了后来,许多人对他的态度大不如前了。

Yet his various actions seemed to deviate so far from those of a monk that later, many people’s view of him dimmed.

 

在圆寂前的一段时间,他的行为更为疯狂,以至于寺院都将他扫地出门。

During the period before he died, his actions became even crazier, to the point where even the monastery threw him out.

 

当他临终时,重病缠身不能下床,

When he was close to death and could not leave his bed because of severe illness,

 

弟子们也不悉心照料。

his disciples also did not carefully tend to him.

 

他一直非常痛苦地大喊,

He constantly shouted in great pain.

 

弟子们听了很难为情,为怕别人笑话,

His disciples were so ashamed that to avoid being ridiculed,

 

只好敲打着乐器,来掩盖他的惨叫声。

they banged on instruments to cover up his awful cries.

 

他圆寂之后,人们去请教大名鼎鼎的多钦则仁波切。

After he died, people went to seek the advice of the celebrated Do Khyentse Yeshe Dorje.

 

多钦则仁波切让大家不要告诉任何人,然后拿了一把枪,

Do Khyentse Rinpoche asked everyone not to tell anyone else, took a gun,

 

朝晋美彭措炯列的脚掌射去,

and shot it toward the ball of Jigme Phuntsok Jungne’s foot,

 

只见一股青烟从他的头顶冒了出来。

and a plume of smoke rose from the crown of his head.


过后,多钦则仁波切说:“大菩萨还不知道自己已圆寂,

Afterward, Do Khyentse Rinpoche said, “The great bodhisattva did not know yet that he had entered parinirvana.

 

我这样做了他才清楚,现在,他已经重新安住了……”

Only after my action was he aware. Now, he has abided it again.”

 

后来,晋美彭措炯列转世为单贝宁玛活佛。

Later, Jigme Phuntsok Jungne was reborn as Tulku Tenpe Nyima.

 

有一次,他见到前世的空行母,马上就认出来了,

Once, he saw his dakini from his former life and recognized her instantly.

 

并说:“她现在已上了年纪,但姿色还不太衰老。”

He said, “She has aged, but her beauty has not diminished much.”

 

又说:“我只能回忆起自己前世的空行母,其他的一切都记不起来了,为什么会这样呢?”

And also, “I can recall only my dakini from my former life, but not anything else. Why is this so?”

 

他就是这样经常调侃自己。

He was just like that, often mocking himself.



当年,晋美彭措炯列的许多行为不太如法,招致人们纷纷指责,

During his lifetime, many of Jigme Phuntsok Jungne’s actions were not in accord with the Dharma, which brought him a lot of criticism.

 

但这并不表明他真正具有过失。

But this does not mean that he really had faults.

 

其实,那些过失只是他在众人面前幻化的“游戏”,

In truth, those faults were merely the games he played in front of people,

 

就像舞蹈中各种变化莫测的舞姿一样。

just like an unpredictable and ever-changing dance.

 

这些大菩萨,有时似乎在毁犯戒律,

At times, these great bodhisattvas seemed to be abandoning the precepts;

 

有时又好像在装疯卖傻,

at times, they seemed to feign madness and act like idiots.

 

但他们肯定有常人难以揣度的密意。

But there is no doubt that their actions had profound meanings that were difficult for ordinary people to fathom.

 

所以,我们一定不能妄生邪见!

Therefore, we must not recklessly hold wrong views!



敬摘录 法王如意宝《不离》

His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche 《Always Present》



猜您还喜欢这些


1.婚姻家庭系列:公众号后台回复数字1 

2. 真实因果案例:公众号后台回复数字

3.不离连载系列:公众号后台回复数字

4. 心经连载系列:公众号后台回复数字

5. 金刚经连载系列:公众号后台回复数字

温馨提示:公众号后台,不是留言区哦~  




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存